Journal of Translation
General Information and Submission Guidelines

About the Journal of Translation

The Journal of Translation is an academic journal of translation theory and practice with a special interest in Bible translation and in translation involving minority languages and cultures. Its purpose is to encourage scholarship, enlighten the reader, stimulate thought and discussion, and promote appropriate cross-cultural and cross-linguistic communication.

The Journal of Translation is published without subscription one or more times per year by SIL International. Articles are published online in the form of PDF files that may be freely downloaded. The publisher is not responsible for producing and distributing print copies of this journal.

Articles, book reviews and short notes published in the Journal of Translation will deal explicitly with the topic of translation and will be judged by the Editor and Editorial Board as appropriate for publication in the journal on the basis of their scholarship, originality and relevance.

Submission process

The Editor welcomes previously unpublished articles and book reviews from anyone associated with translation. Preference will be given to articles that make a clear, helpful and fresh contribution to translation theory or practice, or which explore an aspect of translation that warrants greater attention. The Journal of Translation does not restrict the length of manuscripts, but the Editor may condense submissions where appropriate. The normal language of publication is English.

Authors must include a brief abstract, and articles that are published will also have a brief biographical sketch of the author.

The Journal of Translation Editorial Board employs an anonymous peer review process for evaluating submitted papers for publication.

In conformity with standard academic practice, authors are asked not to submit the same manuscript to more than one journal at the same time. Materials published in the Journal of Translation are copyrighted by SIL International, though they are freely accessible, subject to the Terms of Use. Articles or book reviews published in the Journal of Translation must not be published elsewhere without express permission given by the publisher.


Style and format requirements

Authors interested in publishing in the Journal of Translation should submit their manuscript electronically in a form that can be edited and formatted for publication. Microsoft Word .doc or .docx format is preferred. Papers published in the Journal of Translation generally follow the Chicago Manual of Style, 16th Edition, with some slight modifications.

Manuscripts submitted to the Journal of Translation to be considered for publishing will have an advantage if they are well formed, with an introduction, conclusion, section headings, and references. Citations are given in abbreviated form, in parentheses, in the text, and complete bibliographical information is given in a References section at the end of the paper.

Authors of manuscripts containing non-Roman text (such as Devanagari, Hebrew, Greek, Cyrillic, or any other non-Roman script) should submit a PDF along with the editable electronic version of their manuscript. The preferred font for Hebrew text is Ezra SIL; for Greek, Galatia SIL. Any other non-Roman scripts should be encoded with Unicode-compliant fonts.

Publishing process

When a manuscript is submitted to the journal, it will be evaluated by the Editor working in conjunction with the Editorial Board to determine if it will be published. Once a manuscript has been accepted for publication, an editor will work with the author on any necessary changes and formatting, and the author will be given a chance to approve the final revision of the manuscript before it is published. Publishing the journal and its articles consists of presenting them online in their final form, on the Journal of Translation section of the SIL web site.